LAUGHS IN GERMAN
Film Review by Fiore

One clear example is NOT MY DAY. This German indie was originally produced in
2014. It is just now hitting American
shores, and it is exceptionally funny, despite the lapse of three years. It is presented in original German language
with English subtitles. This sometimes
chagrins certain viewers, but each of the graphics is sustained long enough to
be read; not like many of the Asian imports.
And, reading the dialogue does not hinder the film’s laughs.
Till, played by Axel Stein, is living a modest and very
tame life, serving as a local bank manager.
NOT MY DAY opens as he must deny a loan to a customer, Nappo,
played by Moritz Bleibtreu. Nappo, who just
wants to gather his woman and move to the beach, has no collateral. Till is professional, while Nappo is
emotional.

1.1 KEY SCENES TO LOOK FOR:
1.
THE DONAR
CONCERT
2.
STEALING THE
POLICE CAR
3.
DOUBLE CROSSING
THE BELGUIMS
NOT
MY DAY is directed by Peter Thorwarth, who also wrote the
screenplay, based on the novel by Ralf Husmann.
Cinematographer Jan Fehse uses unique angles, including unconventional
overhead shots to present the action; and Editor Andreas Menn keeps the laughs
coming with no slow down on the story telling.
Let’s take a look at the report card for NOT
MY DAY:
1.2 ACTING = B
1.3 CINEMATOGRAPHY = B
1.4 SOUND/MUSIC = B
1.5 EDITING = A
1.6 LIGHTING = B
1.7 SCRIPT = A
1.8 SFX = C
1.9 ACTION = B
If you don’t mind reading subtitles, you’ll laugh heartily
watching NOT MY DAY; I know I did.
This is a really funny movie and even three years after its initial release,
the gags still work; something that generally doesn’t happen with the Will
Farrell, Seth Rogen, Melissa McCarthy and Sarah Silverman flicks. If you don’t mind subtitles, there is plenty
to like, and laugh at in NOT MY DAY.
No comments:
Post a Comment